Belartaj Konkursoj 1960 - 1969
Jaro |
Branĉo |
Premio |
Verko |
Aŭtoro |
Lando |
Partopreno |
1960: 45a UK en Bruselo |
||||||
1960 |
Poezio originala |
1:a |
Romanco F-maĵora de Beethoven |
Ĉeĥoslovakio |
||
1960 |
Poezio originala |
2:a |
Al Altaj Tatroj |
Ludoviko Izák |
Ĉeĥoslovakio |
|
1960 |
Poezio originala |
3:a |
Mi staras antaŭ via kruco, sinjoro |
A. Sándor Császár |
Hungario |
|
1960 |
Poezio tradukita |
1:a |
P. C. Hooft: Adiaŭa kanto |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1960 |
Poezio tradukita |
2:a |
Hubert Poot: Luna ĉe Endimion |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1960 |
Poezio tradukita |
3:a |
Satô Haruo: Amo sur plaĝo |
Japanio |
||
1960 |
Prozo |
1:a |
La komisio |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1960 |
Prozo |
2:a |
Feliĉan Novan Jaron! |
Salvador Guma |
Hispanio |
|
1960 |
Prozo |
3:a |
Pudrita peruko |
Willy Smit |
Nederlando |
|
1960 |
Prozo |
3:a |
Eseo memore al A. P. Ĉeĥov: Tosto al la morto |
Jugoslavio |
||
1960 |
Dramo |
3:a |
La nubaj nomadoj |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1960 |
Nova Talento |
Taglibro de terloĝanto (novelo) |
Giuseppe Grattapaglia |
Italio |
||
1961: 46a UK en Harrogate |
||||||
1961 |
Poezio originala |
1:a |
La akcidento |
Alvaro de Orriols |
Francio |
|
1961 |
Poezio originala |
2:a |
Junia pluvo |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1961 |
Poezio originala |
3:a |
Majnokta Serenado |
A. Sándor Császár |
Hungario |
|
1961 |
Poezio originala |
Honora Mencio |
Ombroj de la estinteco VII |
Ĉeĥoslovakio |
||
1961 |
Poezio originala |
Honora Mencio |
Por unu paĝo |
Ĉeĥoslovakio |
||
1961 |
Poezio tradukita |
1:a |
Irisa |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1961 |
Poezio tradukita |
2:a |
Al la poetoj |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1961 |
Poezio tradukita |
3:a |
La klifoj ĉe Dovro |
Henry Fridén |
Norvegio |
|
1961 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Plendo de Monaĥino |
Britio |
||
1961 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Utaoj de Yosano Akiko |
Japanio |
||
1961 |
Prozo |
1:a |
Kiel ni mortigadis leporon por la antaŭkristnaska vespermanĝo |
Ĉeĥoslovakio |
||
1961 |
Prozo |
2:a |
Kolektanto de Ĉielarkoj |
Jugoslavio |
||
1961 |
Prozo |
3:a |
Kiel mi eniris Parnason |
Ĉeĥoslovakio |
||
1961 |
Prozo |
Honora Mencio |
La subjektiva kritiko |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1961 |
Prozo |
Honora Mencio |
La kaptito |
Japanio |
||
1961 |
Dramo |
1:a |
La eta estonteco |
Britio |
||
1961 |
Dramo |
3:a |
La afero Wieck |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1961 |
Kongres-landa Branĉo |
Emily Brontë: Memoremo |
Britio |
|||
1962: 47a UK en Kopenhago |
||||||
1962 |
Poezio originala |
1:a |
Homara Epopeo |
Brazilo |
||
1962 |
Poezio originala |
2:a |
Hajkoj |
Japanio |
||
1962 |
Poezio originala |
3:a |
ĉe l' laborej' de l' horloĝisto |
Alvaro de Orriols |
Francio |
|
1962 |
Poezio originala |
Honora Mencio |
Aspazio |
Italio |
||
1962 |
Poezio originala |
Honora Mencio |
Manifesto el la Nokto |
Britio |
||
1962 |
Poezio tradukita |
1:a |
William Barnes: La edzino perdita |
Britio |
||
1962 |
Poezio tradukita |
2:a |
John Clare: Mi estas |
Britio |
||
1962 |
Poezio tradukita |
2:a |
William Shakespeare: El Antonio kaj Kleopatra |
Henry Fridén |
Norvegio |
|
1962 |
Poezio tradukita |
2:a |
Herman Wildenvey: Domo apud vojo |
Trygve Raimar |
Norvegio |
|
1962 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Martin Opitz: Carpe diem |
Helmut Rössler |
Germanio |
|
1962 |
Prozo |
1:a |
Abato Galiani: Lia signifo por Internacilingva Kulturo |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1962 |
Prozo |
2:a |
La sekreto de la lernejestrino |
Britio |
||
1962 |
Prozo |
3:a |
Dometoj |
Italio |
||
1962 |
Prozo |
Honora Mencio |
Odo al Ĝi |
Jugoslavio |
||
1962 |
Prozo |
Honora Mencio |
Printempa Tago |
Mario Sola |
Italio |
|
1962 |
Dramo |
1:a |
Nia Sango |
Britio |
||
1962 |
Dramo |
2:a |
Homoj kaj Fantomoj |
Britio |
||
1962 |
Dramo |
3:a |
Kafo |
Jugoslavio |
||
1962 |
Nova Talento |
Printempa Tago |
Mario Sola |
Italio |
||
1962 |
Kongres-landa Branĉo |
- |
||||
1963: 48a UK en Sofija |
||||||
1963 |
Poezio originala |
1:a |
Japanio |
|||
1963 |
Poezio originala |
2:a |
Salute al la 48-a |
Ĉeĥoslovakio |
||
1963 |
Poezio originala |
3:a |
Medito |
Mario Sola |
Italio |
|
1963 |
Poezio originala |
Honora Mencio |
Mia animo |
Mario Sola |
Italio |
|
1963 |
Poezio originala |
Honora Mencio |
Paco |
Ĉeĥoslovakio |
||
1963 |
Poezio tradukita |
1:a |
Jevgenij Jevtuŝenko: Babij Jar |
Usono |
||
1963 |
Poezio tradukita |
2:a |
František Branislar: Paco |
Ĉeĥoslovakio |
||
1963 |
Poezio tradukita |
3:a |
William Wordsworth: La asfodeloj |
H. W. Holmes |
Britio |
|
1963 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Miroslav Krleža: Kanto de malnova ŝranko |
Jugoslavio |
||
1963 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Simazaki Tôson: Laro |
Japanio |
||
1963 |
Prozo |
1:a |
Unua morto |
Sen Rodin |
Italio |
|
1963 |
Prozo |
2:a |
La mirinda urbo |
Michel Duc Goninaz |
Francio |
|
1963 |
Prozo |
3:a |
Sur dalmata fiŝistinsulo |
Srdj Arandjelović |
Jugoslavio |
|
1963 |
Prozo |
3:a |
Mesaĝo de la hejmo |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1963 |
Prozo |
Honora Mencio |
Striko |
Sen Rodin |
Italio |
|
1963 |
Dramo |
1:a |
Mistera Voĉo |
Jugoslavio |
||
1963 |
Dramo |
2:a |
Kontraŭulo |
Vasil Sahariev |
Bulgario |
|
1963 |
Dramo |
3:a |
Ebriuloj |
Jugoslavio |
||
1963 |
Nova Talento |
P. A. de Génestet: Odo al Holando (poemtraduko) |
Nederlando |
|||
1964: 49a UK en Hago |
||||||
1964 |
Poezio originala |
1:a |
Adiaŭo |
Jugoslavio |
||
1964 |
Poezio originala |
2:a |
Ĉemare |
Jugoslavio |
||
1964 |
Poezio originala |
3:a |
Forto |
Jugoslavio |
||
1964 |
Poezio originala |
3:a |
Tajpistino |
Julio Varga |
Rumanio |
|
1964 |
Poezio originala |
3:a |
La ondoj |
Alvaro de Orriols |
Francio |
|
1964 |
Poezio tradukita |
1:a |
Coelho Neto: Vojaĝantaj turtoj |
Leopoldo Henrique Knoedt |
Brazilo |
|
1964 |
Poezio tradukita |
2:a |
Li Po: Noktopensoj |
Svislando |
||
1964 |
Poezio tradukita |
3:a |
Paul Verlaine: Aŭtuna Kanto |
Julio Varga |
Hungario |
|
1964 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Nordahl Grieg: Sur Tingvellir |
Henry Fridén |
Norvegio |
|
1964 |
Poezio tradukita |
Honora Mencio |
Boris Pasternak: Ĝisene |
Usono |
||
1964 |
Prozo |
1:a |
La karnavalo de la fantazio |
Albert Samyn |
Belgio |
|
1964 |
Prozo |
2:a |
Nur hundo |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1964 |
Prozo |
3:a |
Jozefo kaj la montaro |
L. L. Tadolini |
Italio |
|
1964 |
Prozo |
Honora Mencio |
La forĵeto |
Svislando |
||
1964 |
Prozo |
Honora Mencio |
Nur antaŭen |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1964 |
Dramo |
1:a |
Sonbildo laŭ la vivo de D-ro Zamenhof |
A. Put |
Nederlando |
|
1964 |
Nova Talento |
Nekrologo de Esperanto |
Nederlando |
|||
1965: 50a UK en Tokio |
100 verkoj, |
|||||
1965 |
Poezio originala |
1:a |
Longutao pri enotero |
Japanio |
||
1965 |
Poezio originala |
2:a |
En frua printempo |
Japanio |
||
1965 |
Poezio originala |
3:a |
Printempo en la montaro |
Violin Oljanov |
Bulgario |
|
1965 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Nokto en la montaro |
Violin Oljanov |
Bulgario |
|
1965 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Al la virino |
Ĉeĥoslovakio |
||
1965 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Iu ekkredas |
Jugoslavio |
||
1965 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Melankolio salajrula |
Japanio |
||
1965 |
Poezio tradukita |
1:a |
O. Skorochodová: Pensas ja kelkiu |
Ĉeĥoslovakio |
||
1965 |
Poezio tradukita |
2:a |
Omar Khayyam: El Rubaiyat |
Julio Varga |
Hungario |
|
1965 |
Poezio tradukita |
3:a |
Horiguti Daigaku: Poemoj de floroj |
Japanio |
||
1965 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
J. R. Becher: Sep ŝarĝoj |
Julio Varga |
Hungario |
|
1965 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
Nikola Vapcarov: Duelo |
Stefan Marinov-Kiraĝiev |
Bulgario |
|
1965 |
Prozo |
1:a |
Neĝhomo |
Jugoslavio |
||
1965 |
Prozo |
2:a |
Lumoj |
Jugoslavio |
||
1965 |
Prozo |
3:a |
Lasta paŝo |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1965 |
Prozo |
Laŭda Mencio |
La kosmoŝipo Edeno 5 |
Konisi Gaku |
Japanio |
|
1965 |
Prozo |
Laŭda Mencio |
La ŝak-matĉo |
Michel Duc Goninaz |
Francio |
|
1965 |
Dramo |
3:a |
Rendevuo |
Jugoslavio |
||
1966: 51a UK en Budapeŝto |
||||||
1966 |
Poezio originala |
1:a |
Hiroŝige |
Nederlando |
||
1966 |
Poezio originala |
2:a |
Ĉeĥoslovakio |
|||
1966 |
Poezio originala |
3:a |
Hejme |
Ĉeĥoslovakio |
||
1966 |
Poezio originala |
3:a |
La pordo fermiĝis |
Violin Oljanov |
Bulgario |
|
1966 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Preĝejo |
Ĉeĥoslovakio |
||
1966 |
Poezio tradukita |
1:a |
François Villon: Balado de kontraŭdiroj |
Nederlando |
||
1966 |
Poezio tradukita |
2:a |
Anton Buttiĝieĝ: La lanternisto |
Malto |
||
1966 |
Poezio tradukita |
3:a |
Ĝorĝ Pisani: La bovo |
Malto |
||
1966 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
Alfred de Musset: Je l' morto de damo |
Julio Varga |
Hungario |
|
1966 |
Prozo |
2:a |
La trezoro de la inkao |
Jugoslavio |
||
1966 |
Prozo |
3:a |
Montdekliva nupto |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1966 |
Dramo |
Laŭda Mencio |
Aventuroj de Nasradin Hoĝa |
Jugoslavio |
||
1966 |
Nova Talento |
Aborto (poemo) |
Vilmos Benczik |
Hungario |
||
1967: 52a UK en Roterdamo |
84 verkoj, |
|||||
1967 |
Poezio originala |
1:a |
Mia ĉio |
Nederlando |
||
1967 |
Poezio originala |
2:a |
Forporto |
Malto |
||
1967 |
Poezio originala |
3:a |
Vojo kaj tempo |
Ĉeĥoslovakio |
||
1967 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Antaŭen |
Ĉeĥoslovakio |
||
1967 |
Poezio tradukita |
1:a |
P. C. Hooft: Bela nimfin' |
Nederlando |
||
1967 |
Poezio tradukita |
2:a |
P. C. Hooft: Ĉu do ne plu mi ĉarmos |
Nederlando |
||
1967 |
Poezio tradukita |
3:a |
Tadeusz Różewicz: La rakonto pri maljunaj virinoj |
Pollando |
||
1967 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
P. C. Hooft: Galatea |
Nederlando |
||
1967 |
Prozo |
2:a |
Geniulo |
Jugoslavio |
||
1967 |
Prozo |
3:a |
La kuzino |
Aleksandro Polacsek |
Hungario |
|
1967 |
Prozo |
3:a |
En la puto |
Pollando |
||
1967 |
Dramo |
Laŭda Mencio |
La ponto |
Vilmos Benczik |
Hungario |
|
1967 |
Nova Talento |
Limeriko (poemo) |
E. N. Mulders |
Nederlando |
||
1968: 53a UK en Madrido |
111 verkoj, |
|||||
1968 |
Poezio originala |
1:a |
Lampiroj |
Italio |
||
1968 |
Poezio originala |
2:a |
Tri nudaĵoj de Modigliani |
Gabriel Mora-i-Arana |
Hispanio |
|
1968 |
Poezio originala |
3:a |
Okuloj viaj |
Italio |
||
1968 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Esperkanto |
Gabriel Mora-i-Arana |
Hispanio |
|
1968 |
Poezio tradukita |
1:a |
E. A. Poe: La korvo |
Leopoldo Henrique Knoedt |
Brazilo |
|
1968 |
Poezio tradukita |
2:a |
Ruzar Briffa: Speguloj |
Malto |
||
1968 |
Poezio tradukita |
3:a |
Aranjo Jorge: Himno |
Brazilo |
||
1968 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
Cecilia Meireles: Destino |
Brazilo |
||
1968 |
Prozo |
1:a |
Morto de la poeto |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1968 |
Prozo |
2:a |
Elasta koro |
Jugoslavio |
||
1968 |
Prozo |
3:a |
Maria |
Mihail Ŝekerĝiev |
Bulgario |
|
1968 |
Dramo |
Laŭda Mencio |
Eva |
Vilmos Benczik |
Hungario |
|
1968 |
Nova Talento |
Bedaŭrinde (originala poemo) |
Pollando |
|||
1969: 54a UK en Helsinki |
111 verkoj, |
|||||
1969 |
Poezio originala |
1:a |
Sendormemo |
Italio |
||
1969 |
Poezio originala |
2:a |
La fonto |
Italio |
||
1969 |
Poezio originala |
3:a |
Patro |
Pollando |
||
1969 |
Poezio originala |
Laŭda Mencio |
Optiko de deziro |
Usono |
||
1969 |
Poezio tradukita |
1:a |
Aldo Palazzeschi: La domo doganista |
Gaudenzio Pisoni |
Italio |
|
1969 |
Poezio tradukita |
2:a |
Tadeusz Różewicz: Skizo por la moderna erotiko |
Pollando |
||
1969 |
Poezio tradukita |
3:a |
Aldo Palazzeschi: Rio Bo |
Gaudenzio Pisoni |
Italio |
|
1969 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
Achile Mizzi: Scienco |
Malto |
||
1969 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
Tomiko Yamakawa: El la vivo plena de trista amflamo |
Japanio |
||
1969 |
Poezio tradukita |
Laŭda Mencio |
Krilov: Ezoko kaj kato |
Ljubomir Mihajlov |
Bulgario |
|
1969 |
Prozo |
2:a |
La purpura ŝalo |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1969 |
Prozo |
3:a |
Ŝtono de la espero |
Andreo Szabó |
Hungario |
|
1969 |
Dramo |
3:a |
Nokta vizito |
Ĉeĥoslovakio |
||
1969 |
Dramo |
Laŭda Mencio |
Skeĉo por kluba festo |
Hervé Gonin |
Francio |
|
1969 |
Nova Talento |
Interdivido (poemo) |
Júlia Sigmond |
Rumanio |
||